聊斋志异

注册

 

发新话题 回复该主题

聊斋志异王成蒲松龄 [复制链接]

1#

王成,平原故家子。性最懒,生涯日落,惟剩破屋数间,与妻卧牛衣中,交谪不堪。时盛夏燠热。村外故有周氏园,墙宇尽倾,惟存一亭。村人多寄宿其中,王亦在焉。既晓睡者尽去,红日三竿王始起,逡巡欲归。见草际金钗一股,拾视之,镌有细字云:仪宾府制。”王祖为衡府仪宾,家中故物,多此款式,因把钗踌躇。欻一妪来寻钗。王虽贫,然性介,遽出授之。妪喜,极赞盛德,曰:“钗值几何,先夫之遗泽也。”问:“夫君伊谁?”答云:“故仪宾王柬之也。”王惊曰:“吾祖也,何以相遇?”妪亦惊曰:“汝即王柬之之孙耶!我乃狐仙。百年前与君祖缱绻,君祖殁,老身遂隐。过此遗钗,适入子手,非天数耶!”王亦曾闻祖有狐妻,信其言,便邀临顾。妪从之。

翻译:

王成,平原县一家破落户的子弟。生性懒惰,以致家境日渐衰落,只剩下几间破屋子,跟妻子睡在破草席之上,夫妻之间经常互相谩骂,难以度日。当时正值炎热的夏天,村外之前有一家姓周的的家的宅子,房间都塌了,只剩下一间亭子。村里的人晚上大都睡在里面,王成也在其中。等到天亮,在这里睡觉的人都起来离开了,等到日上三竿的时候,王成才起来,犹豫着也要回去。正要走的时候,回头看到草丛里有一股金钗,捡起来仔细一看,上头刻着一行小字:仪宾府造。王成的祖上曾经是衡府的仪宾,家里以前的东西,有很多这样的款式,因此手中拿着金钗站在那里犹豫…过了一会儿一位老妇人过来寻找金钗。王成虽然贫困,然而性情高洁,就拿出金钗来交给老人。老妇很高兴,极力称赞他的德行,对他说:“钗子能值几个钱,只是他是我夫君的遗物。”王成问他:“您的夫君是谁?”老妇人说:“是已故的仪宾王柬之。”王成大惊说:“他是我的祖父,我们怎么会在这里遇见?”老妇人也很吃惊,说:“你就是王柬之的孙子啊,我是狐仙,百年之前跟你的祖父在一起,后来你的祖父去世了,我也就归隐了。经过这里的时候把钗子丢了,却被你捡到了,这难道不是天数吗?”王成也听说祖父娶了了狐妻,就相信了她说的话,邀请她去自己家去看看。老妇人就跟着他回家去了。

王呼妻出见,负败絮,菜色黯焉。妪叹曰:“嘻!王柬之之孙,乃一贫至此哉!”又顾败灶无烟,曰:“家计若此,何以聊生?”妻因细述贫状,呜咽饮泣。妪以钗授妇,使姑质钱市米,三日外请复相见。王挽留之。妪曰:“汝一妻犹不能存活,我在,仰屋而居,复何裨益?”遂径去。王为妻言其故,妻大怖。王诵其义,使姑事之,妻诺。愈三日果至,出数金籴粟麦各一石。夜与妇宿短榻。妇初惧之,然察其意殊拳拳,遂不之疑.

翻译/p>

翻译/p>

王成回到家就让妻子出来相见,妻子身上穿着破衣服,面色苍白难看。老妇人看到之后说:“唉,王柬之的孙子居然贫困到这个地步!”又看到灶台没有起火,说:“家里贫困到这个地步,怎么能活下去?”妻子因此就对老妇人详细的说了自己家贫困的情况,说着说着就忍不住哭了起来。老妇人把自己金钗给了王成的妻子,让她买了换钱买点米,三日之后请再次相见。王成挽留老妇人让她在自己家住下,老妪说:“你连自己的妻子都养活不了,我再住在这里,只有这一间破屋子,又有什么好呢?。”于是就走了。王成就把老人的来历如实的告诉了妻子,妻子十分害怕。王成就好好的劝了劝妻子,让他好好孝顺老人,妻子也就答应了。

翌日,谓王曰:“孙勿惰,宜操小生业,坐食乌可长也!”王告以无资。曰:“汝祖在时,金帛凭所取,我以世外人无需是物,故未尝多取。积花粉之金四十两,至今犹存。久贮亦无所用,可将去悉以市葛,刻日赴都,可得微息。”王从之,购五十余端以归。妪命趣装,计六七日可达燕都。嘱曰:“宜勤勿懒,宜急勿缓,迟之一日,悔之已晚!”王敬诺,囊货就路。中途遇雨,衣履浸濡。王生平未历风霜,委顿不堪,因暂休旅舍。不意淙淙彻暮,檐雨如绳,过宿泞益甚。见往来行人践淖没胫,心畏苦之。待至亭午始渐燥,而阴云复合,雨又大作。信宿乃行。将近京,传闻葛价翔贵,心窃喜。

翻译:

过了三天,老人果然又来了,拿出数两银子给他们买了粟米各一石。夜里跟王成的妻子睡在同一张床上,刚开始的时候王成的妻子还有些害怕,然而感觉到老人的爱惜之情,慢慢的也就不再害怕了。第二天老人对王成说:“你不要过于懒惰了,应该做一些小买卖,像这样坐吃山空是不能长久的。”王成告诉她说自己没有本钱做买卖。老人说:“你祖父在世的时候,告诉我说他的金银布帛任凭我取用,但是因为我是世外之人,并不需要这些东西,因此也就没有拿的太多,只拿了他金粉四十两,到现在我还存着,长时间存着也没有什么用,你把他们全部拿去买些葛,然后马上进京去卖,可以获得一些小小的利润。”王成听从了她的话,买了五十多端葛回来了。老妇就让他收拾行装赶快出发,六七日可以到达京城。叮嘱王成说:“要勤快不要偷懒,要走快点不要慢悠悠的,迟一日的话到时候就算后悔也没用了。”王成恭恭敬敬的答应了,就带上货物上路了。走到半路的时候遇到大雨,衣服鞋子都湿透了。王成生平没有经历过什么风霜,心情低落,就找了一家旅店暂时住下了。没想到大雨不间断的下了一夜,屋檐上的雨像绳子一样流下来,过了一夜之后,路上更加泥泞难走了。看到往来的行人走在泥泞的路上泥水都没过了脚腕,心里感到更加苦闷。等到大中午的时候身上才有些干燥。然而阴云又聚拢在一起,大雨又下了起来。只好住了一晚上到第二天才继续出发。将要到京城的时候,听说京城的葛十分昂贵,心里偷偷的高兴。

入都解装客店,主人深惜其晚。先是,南道初通,葛至绝少。贝勒府购致甚急,价顿昂,较常可三倍。前一日方购足,后来者并皆失望。主人以故告王。王郁郁不乐。越日,葛至愈多,价益下,王以无利不肯售。迟十余日,计食耗烦多,倍益忧闷。主人劝令贱卖,改而他图。从之,亏资十余两,悉脱去。早起将作归计,起视囊中,则金亡矣。惊告主人,主人无所为计。或劝鸣官,责主人偿。王叹曰:“此我数也,于主人何尤?”主人闻而德之,赠金五两慰之使归。

翻译:

进了京城之后找了一家客店住下,客店的老板听说他来卖葛十分的替他惋惜,告诉他他来晚了.之前的情况是,南边的道路刚通,因此进京的葛丝少的可怜.贝勒府又买的很多很着急,于是价格立刻就涨上去了,比平时要高三倍以上.前一天刚买够了,因此来晚的人都失望的不得了.店主人把这件事告诉了他.王成很失望,郁郁不乐.第二天,到京城来卖葛的人越来越多,价格也就越来越低,王成因为这个价格实在获取不了多少的利息因此说什么也不肯卖.十几天过去了,计算着自己在客店住宿衣食花费的实在是太多了,于是就更加的郁闷了.客店主人劝他还是趁早把手中的葛卖了,另做他图.王成无可奈何,只好听了客店老板的话,亏了十几两,也就把手上所有的货都给卖了.第二天早晨打算收拾行李回家去,一看自己的包裹之中的银两都不见了.就十分吃惊的去找客店主人,主人也不知道怎么回事.有人就劝王成去报官,让客店主人赔偿他的银两.王成叹气说:这是我的命啊,跟主人有什么关系呢.客店主人听了十分赞赏他的德行,就给了他五两银子让他作为回家的盘缠.

自念无以见祖母,蹀踱内外,进退维谷。适见斗鹑者,一赌数千;每市一鹑,恒百钱不止。意忽动,计囊中资仅足贩鹑,以商主人,主人亟怂恿之。且约假寓饮食,不取其值。王喜,遂行。购鹑盈儋,复入都。主人喜,贺其速售。至夜,大雨彻曙,天明衢水如河,淋零犹未休也。居以待晴,连绵数日,更无休止。起视笼中鹑渐死。王大惧,不知计之所出。越日死愈多,仅余数头,并一笼饲之。经宿往窥,则一鹑仅存。因告主人,不觉涕堕,主人亦为扼腕。王自度金尽罔归,但欲觅死,主人劝慰之。共往视鹑,审谛之曰:“此似英物。诸鹑之死,未必非此之斗杀之也。君暇亦无事,请把之,如其良也,赌亦可以谋生。”王如其教。既驯,主人令持向街头赌酒食。鹑健甚,辄赢。主人喜,以金授王,使复与子弟决赌,三战三胜。半年许,积二十金,心益慰,视鹑如命。

翻译:

王成觉得没有脸回家见祖母,就留在京城闲逛,进退两难.偶然看到京城集市上有斗鹌鹑的,赌一局动辄几千钱,卖一只鹌鹑能获利几百钱.突然之间心里有了主意,想着自己兜里的钱只够贩卖鹌鹑的,就直接去找旅店老板商量,店主人极力支持王成做这件事.而且答应免费供给王成的饮食住宿,不收取一文钱.王成十分的高兴,于是就到乡下买了一担鹌鹑,接着回到京城,店主人也十分高兴,就催促王成赶紧把鹌鹑卖掉.当天晚上,大雨下了一整夜,天亮之后,街上积满了雨水,像河一样,小雨还在下个不停.王成就在旅店之中等着雨停,但是这雨连着下了好几天,不见要停的意思.王成起身去看笼子里的鹌鹑,发现已经死了几只了,王成大惧,不知道应该怎么办.第二天,鹌鹑死的更多了,只剩下了几只.就把剩下的几只养到一个笼子里.过了一夜之后王成再去看发现只剩下一只鹌鹑还活着.王成就告诉了主人,说着说着就难过的哭了起来,主人也为他感到可惜.王成想,银两都被我糟蹋完了我怎么还有脸面回家啊,就想着不如死了算了,店主人就好生的劝慰他.于是店主人就跟王成一起去看那只还活着的鹌鹑,审视了一会儿说:“这只看起来像是很不寻常啊。其余的鹌鹑,我看没准是这只给杀死的呢。公子也闲暇无事,不如尝试着训练训练,如果训练好了,拿它出去赌也可以谋生啊。”王成就听从了店主人的话开始训练这只鹌鹑。等到训练好了,店主人就让王成带着鹌鹑去街上找人赌酒食。鹌鹑十分勇猛,跟人一赌就赢。店主人十分高兴,就给了王成一些银子,让他跟人赌银子,王成三战三胜。过了半年有余,王成积攒了二十金,心里更加高兴了,把这只鹌鹑看做自己的性命。

先是大亲王好鹑,每值上元,辄放民间把鹑者入邸相角。主人谓王曰:“今大富宜可立致,所不可知者在子之命矣。”因告以故,导与俱往。嘱曰:“脱败则丧气出耳。倘有万分一,鹑斗胜,王必欲市之,君勿应;如固强之,惟予首是瞻,待首肯而后应之。”王曰:“诺。”至邸,则鹑人肩摩于墀下。顷之,王出御殿。左右宣言:“有愿斗者上。”即有一人把鹑趋而进。王命放鹑,客亦放。略一腾踔,客鹑已败。王大笑。俄顷登而败者数人。

翻译/p>

京城里大亲王喜好与人赌鹑,每到上元节的时候就让民间赌鹌鹑的人到他的府邸里去赌。店主人对王成说:“现在有一件事可以让你立刻大富大贵,只有你还不知道怎么回事。”于是就把这件事情告诉了王成,就带着王成去了亲王府邸,店主人嘱咐他:“如果战败了,就赶紧出来。倘若有一点儿运气,赌赢了,亲王必定会要求把你的鹌鹑买下来,你不要答应。如果亲王必定要买,你一定要听我的,等到我首肯之后再答应。”王成答应了他。到了亲王府邸之后,王成看到所有的斗鹑人都挤在台阶之下。一会儿,亲王从宫殿里出来了。亲王仆人说:“有想斗的现在可以上来了。”接着就有一个人拿着鹌鹑小心的走上前去。亲王命令把自己的鹌鹑放出来,那个人也把自己的鹌鹑给放出来。只见亲王的鹌鹑略略的一攻击,那人的鹌鹑就败下阵来。亲王大笑,不一会儿上前挑战的很多人都输了。

主人曰:“可矣。”相将俱登。王相之,曰:“睛有怒脉,此健羽也,不可轻敌。”命取铁喙者当之。一再腾跃,而王鹑铩羽。更选其良,再易再败。王急命取宫中玉鹑。片时把出,素羽如鹭,神骏不凡。王成意馁,跪而求罢,曰:“大王之鹑神物也,恐伤吾禽,丧吾业矣。”王笑曰:“纵之,脱斗而死,当厚尔偿。”成乃纵之。玉鹑直奔之。而玉鹑方来,则伏如怒鸡以待之。玉鹑健喙,则起如翔鹤以击之。进退颉颃,相持约一伏时。玉鹑渐懈,而其怒益烈,其斗益急。未几,雪毛摧落,垂翅而逃。观者千人,罔不叹羡。

店主人说:“时候到了,到我们出手了。”就拉着王成一起出去登上了台阶。亲王拿过王成的鹌鹑来看了看,对他说:“这只鹌鹑的眼睛旁边可以很清楚的看到它的血脉,一定不平凡,是只好货色。我可不能轻敌啊!”亲王命令随从把铁嘴鹌鹑放出来与王成赌斗。知斗了几个回合,铁嘴鹌鹑就斗败了。于是就换了几只更好的鹌鹑出来斗,又都战败了。亲王就命令取宫中的玉鹌鹑出来斗,那玉鹌鹑长着一身白毛,神态不凡。王成有些害怕,跪在地上请求不再斗了,对王爷说:“大王的鹌鹑是神物,气态不凡,恐怕伤了我的鹌鹑,这样我的饭碗就丢了。”王爷笑着说:“放鹌鹑,如果伤了你的鹌鹑,我会重赏你的。”王成就把自己的鹌鹑放了出来。玉鹌鹑直接就奔向王成的鹌鹑。当玉鹌鹑冲过来的时候,王成的鹌鹑突然飞起,像仙鹤似地攻击它。两只鹌鹑上下飞腾,相持了很久,玉鹑渐渐不支了。而王成的却更加气盛勇猛,越斗越急,不一会儿玉鹑雪白的羽毛纷纷被啄落,垂翅而逃。周围观看的上千人无不赞叹羡慕王成的鹌鹑。

王乃索取而亲把之,自啄至爪,审周一过,问成曰:“鹑可货否?”答云:“小人无恒产,与相依为命,不愿售也。”王曰:“赐尔重直,中人之产可致。颇愿之乎?”成俯思良久,曰:“本不乐置;顾大王既爱好之,苟使小人得衣食业,又何求?”王问直,答以千金。王笑曰:“痴男子!此何珍宝而千金直也?”成曰:“大王不以为宝,臣以为连城之璧不过也。”王曰:“如何?”曰:“小人把向市廛,日得数金,易升斗粟,一家十余食指无冻馁忧,是何宝如之?”王言:“予不相亏,便与二百金。”成摇首。又增百数。成目视主人,主人色不动,乃曰:“承大王命,请减百价。”王曰:“休矣!谁肯以九百易一鹑者!”成囊鹑欲行。王呼曰:“鹑人来,鹑人来!实给六百,肯则售,否则已耳。”成又目主人,主人仍自若。成心愿盈溢,惟恐失时,曰:“以此数售,心实怏怏。但交而不成,则获戾滋大。无已,即如王命。”王喜,即秤付之。成囊金拜赐而出。

翻译/p>

亲王于是把这鹌鹑要过来放在手上亲自把着它,从嘴到爪,审视一遍,问王成说:“你的鹌鹑卖吗?”王成回答说:“小人没什么产业,与它相依为命,不愿卖它。”亲王说:“赐你好价钱,中等人家的财产马上可以到手,你愿意吗?”王成低头思索了许久说:“本来不愿意卖,大王既然这么喜欢它,如大王真能让我得到一份衣食不愁的产业,我还有什么可求的呢?”亲王便问价钱,王成回答说一千两银子。亲王笑着说:“痴男子!这是什么珍宝,能值一千两银子?”王成说:“大王不认为它是宝,臣民我却认为价值连城的宝玉也没它值钱。”亲王说:“为什么?”王成说:“小人拿着它到市上去赌斗,每次能得几两银子,换成米,一家十几口人指望它吃饭,没有挨饿受冻之忧,什么宝物能比得上它?”亲王说:“我不亏待你,给你二百两银子”。王成摇头。亲王又加百两。王成看了店主人一眼,见店主人没动声色,便说:“承蒙大王愿买,我愿减一百两,九百两银子卖了。”亲王说:“算了吧,谁肯用九百两银子换一只鹌鹑!”王成装起鹌鹑就要走,亲王忙喊:“养鹌鹑的人回来!养鹌鹑的人回来!我实实在在给你六百两银子,肯就卖,否则就算了!”王成又看店主人,店主人仍没什么表情。王成心中已非常满足,惟恐失掉这次机会,说:“以这个数卖给你,心中实在不情愿。但讨还了半天价买卖若不成,得罪了王爷我担当不起。没别的办法,只好按王爷的意思办!”王爷很高兴,立刻秤出银子交给他。王成装好银子,拜谢赏赐出来。

主人怼曰:“我言如何,子乃急自鬻也!再少靳之,八百金在掌中矣。”成归,掷金案上,请主人自取之,主人不受。又固让之,乃盘计饭直而受之。王治装归。至家,历述所为,出金相庆。妪命置良田三百亩,起屋作器,居然世家。妪早起使成督耕、妇督织。稍惰,辄诃之。夫妇相安,不敢有怨词。过三年,家益富,妪辞欲去。夫妇共挽之,至泣下。妪亦遂止。旭旦候之,已杳矣。

翻译/p>

店主人埋怨说:“我怎么说的?你这样急着自己作主卖了。再还一下价,八百两银子到手了。”王成回去后,把银子扔在桌上,请店主人自己拿,店主人不要。王成再三相让,店主人才把他的饭钱算清收下。

王成整治好行装回到家,详细述说了自己的经历,拿出银子让大家共享快乐。祖母让他买了三百亩良田,盖房子置家具,居然又恢复了祖上的世家景象。王成的祖母每天很早就起床,让王成督促佣工耕种;王成的妻子督促家人纺织。稍有懒惰,祖母就斥责他俩。夫妇两人安守本分,不敢有怨言。过了三年,家里更富了,有一天祖母辞别要走。夫妻二人共同挽留她,直到难过地流泪,老婆婆才留了下来。可第二天早晨,夫妻二人去问安时,祖母已经杳无踪影了。

异史氏曰:“富皆得于勤,此独得于惰,亦创闻也。不知一贫彻骨,而至性不移,此天所以始弃之而终怜之也。懒中岂果有富贵乎哉!”

翻译:

异史氏说:所有的富贵都是从勤劳之中得来的,这里的富贵却从懒惰之中得来,也算是闻所未闻了.我实在不能理解一个人都贫穷到骨子里去了,但是懒惰的本性却改变不了,难道这就是上天一开始放弃他到最后又可怜他了吗?在懒惰之中真的能够得到富贵吗?

正所谓:

勿懒宜勤曾嘱咐,

旅行何事竟迟迟。

岂真一鸟千金值,

天遣成全介士时。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题